您努力工作达几个月之久的产品介绍终告完成。您把它交给经理,她对您的辛勤工作赞不绝口。事实上,她简直是爱不释手,并希望制作一个德文版本,以在两周后的法兰克福汽车展上分发。印刷社需要一周多的时间来制作和交运。就是说,您只有几天的时间来翻译文件并让您的德文同事进行校对以及排字。

您能够怎样又快又好地完成这件工作?

交流无国界。  

在当今的全球经济中,确保您的公司不要闹出国际 笑话,这绝对是至关重要的。擒  持其角,否则,您就干脆对在美国以外拓展业务说 sayonara(再见) 吧。

在翻译中失去的,将仅仅是您的忧虑。

我们经验丰富、资质全面的翻译,可将您的任何资料从英语译至任何欧洲、亚洲或中东地区语言,亦可从这些语言译至英语。他们专长于翻译贵公司发展壮大所需的一切文件:

  • 技术手册、图纸、标准、论文
  • 商业演示、报告、建议、询价单、名片、通讯
  • 网站、电子学习、远程学习
  • 营销手册、产品目录、录像配音、贸易展览会、新闻发布会
  • 培训手册、视听器材
  • 律专利、合同、证词、出生证、结婚证、成绩

我们言而有信。

Techworld 的许多优秀翻译出生于国外或曾在国外生活过。他们熟知词句的引申含义、地区方言与文化差异,这些是区分平庸与杰出翻译的主要因素。

一旦您的资料被翻译好,另一位翻译将进行编辑和校对,以确保没有错误并且正确反映了原作的意图、语气和风格。最后,我们的图形设计员和桌面发行员可以满足您最严格的排版和出版规格。

凭借 Techworld 的准时交付、高质量和成果保障,您可以绝对放心,您的项目将获得圆满成功,无论是在国内还是国外。